Livros para crianças

Anatole France
(1844-1924)

Tradução de Claudio Giordano



Excerto de uma carta de Anatole France à Sra. D***.
Tradução originalmente publicada em O Artista, de Anatole France (SP: Oficina do Livro / Imprensa Oficial, 2004).




É notório que as crianças demonstram quase sempre profunda repugnância pela leitura de livros escritos para elas. Desde as primeiras páginas elas sentem que o autor se esforçou para entrar no reino delas, em lugar de as transportar para o dele e que, portanto, não encontrarão, levadas por ele, a novidade, o desconhecido de que está sedenta a alma humana em qualquer idade. Os pequenos são tomados da curiosidade que faz os sábios e os poetas. Querem que lhes seja revelado o universo, o universo místico. Os autores que se curvam diante deles e os mantêm na contemplação de sua própria infância aborrecem-nos cruelmente.

As obras que mais agradam os garotos e as meninas são as grandiosas, cheias de grandes criatividades, nas quais a boa disposição das partes forma um conjunto luminoso, e que são escritas num estilo forte e carregado de sentido.

Várias vezes levei jovenzinhos a lerem alguns cantos da Odisséia em boa tradução. Ficaram encantados. O Dom Quixote, ministrado em largas doses, é a leitura mais agradável em que se pode mergulhar uma alma de doze anos. Quanto a mim, desde que aprendi a ler, li o generoso livro de Cervantes, e tanto o amei e tanto o senti que é a essa leitura que devo grande parte da alegria que ainda hoje me inunda o espírito.

O melhor livro do mundo não fará sentido para a criança se nele as idéias se expressam de forma abstrata. A faculdade de abstração e de compreender a abstração se desenvolve tarde e de modo desigual nas pessoas.

Quando escrever para crianças não se preocupe em fazê-lo de modo especial. Pense muito bem e escreva muito bem. Que tudo tenha vida, seja grande, amplo e poderoso em sua história: eis o único segredo para agradar os leitores.

Direitos da tradução gentilmente cedidos para este site
© Claudio Giordano, 2004.
Reprodução proibida

Contato com o tradutor e editor:
claudioliber@yahoo.com.br



Olavo Bilac: Chronica
Eça de Queirós: Leitor amigo
Thaís Sehn: O livro como objeto
Felipe Matos: Uma ilha de leitura
Paul Valéry: As duas virtudes de um livro
Arthur Schopenhauer: Sobre Livros e Leitura
Marco Antônio de Almeida: O Personagem Livro
Aníbal Bragança et al: Perfil do cliente dos sebos
Raquel Wandelli: O Livro na era do computador
André Gide: Queima em ti todos os livros
George Steiner: O Leitor Incomum
Gustave Flaubert: Bibliomania
Citações